Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 60 / ネイティブ 日本語 / 1 Review / 2016/05/12 14:15:04

hhanyu7
hhanyu7 60
英語

I sent the paypal for the D&G model.



For the MR Model can you send paypal “family and friends” so I do not pay fees for the MR model? I paid the seller $500. My paypal email is

日本語

私はD&GモデルのためにPayPalに送りました。

MRモデルですが、当モデルに対し、私が手数料を払わないように、「家族と友人」にPayPalに送ってくれませんか?私は売り手に500ドル払いました。私のPayPalのeメールは、

レビュー ( 1 )

marukome 53 Six-year experience in translation. R...
marukomeはこの翻訳結果を"★★★★"と評価しました 2016/05/16 23:05:54

元の翻訳
私はD&GモデルのためにPayPalに送りました。

MRモデルですが、当モデルに対し、私が手数料を払わないように、「家族と友人」PayPalに送ってくれませんか?私は売り手に500ドル払いました。私のPayPalのeメールは、

修正後
私はD&GモデルのためにPayPalに送りました。

MRモデルですが、当モデルに対し、私が手数料を払わないように、「家族と友人」PayPalに送ってくれませんか?私は売り手に500ドル払いました。私のPayPalのeメールは、

コメントを追加