Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2016/05/11 23:14:26

merose288
merose288 50 私は、名古屋大学で翻訳を専攻し、文学部日本語科を卒業。民間企業で2年間の翻...
日本語

はじめまして、
●●を運営しております、〇〇と申します。

御社の製品に非常に興味があります。
私は日本であなたの商品をたくさんご紹介したいと思います。
今後、私達●●でもお客様へご紹介できればと思い連絡させていただきました。


現在運営しているサイトです。
・・・


今後は御社製品をご紹介させて頂くサイトも開設できたらと思っていますが、
卸価格での仕入は可能でしょうか?

可能な場合は、卸価格や支払い方法、ロット数等の条件を教えていただきたく思います。
連絡お待ちしております。

英語

How do you do. I'm XX, currently doing business at XX.

I am very interested in your company's products. I want to introduce your products in Japan. I am contacting you so tha we XX can introduce you to our clients in the future.

This is our website.

I think we can open another website to introduce your products, can we import at your price?

If it is possible, please tell us the price, payment method, number of lots, etc.

I look forward to hearing from your soon.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません