翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2016/05/08 22:15:26

kujitan
kujitan 50
日本語

大変お待たせして申し訳ございません。

一度はリストを送ったのですが、リストの修正や価格の見直し(値下げ)を行いました。
また、どんなリストが一番見やすいか、改めてスタッフとともに考えた結果、google driveでの共有が一番と判断させて頂きました。
リアルタイムでの閲覧が可能で、多くの画像を添付することができるため、より吟味しやすくなったと思います。

メールアドレス宛に、共有ファイルのリンクを送りますのでご確認下さい。

是非ご検討をお願い致します。

英語

Sorry for waiting.

While I sent you a list once, I modified the list and changed (decreased) prices.
Also, after considering with our staff what kind of list is the best to see, we confirmed that to share on google drive is the best.
You can see it on real time and get more information as we can attach more images.

We will send the URL for shared files to your email address, please check it.

Thank you for your consideration.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません