Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → フランス語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2016/05/08 12:50:03

日本語

こんにちは
いつも迅速な対応ありがとうございます。

私は購入者からネガティブフィードバックをもらいました。
注文番号:#〇〇〇〇〇〇〇〇〇〇〇〇〇〇

しかし、このフィードバックは違法です。
このフィードバックは、カスタマーレビューです。
私は、購入者へ商品を問題なくお届けしてます。
私はこのネガティブフィードバックによって非常に傷ついています。
このフィードバックは削除基準を満たしております。

このネガティブフィードバックを削除していただけないでしょうか?

フランス語

Bonjour.
Merci pour votre correspondance vite comme toujours.

J'ai reçu un retour négatif par un acheteur.
numéro de commande : #........

Mais ce retour est illégal.
C'est un avis client.

J'ai envoyé la marchandise au acheteur sans problème.
Ce retour m'a beaucoup blessé. Elle arrive au niveau qui permet d'être effacée.

Veuillez effacer ce retour négatif.




レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません