Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 44 / 0 Reviews / 2016/05/07 15:10:40

shim80
shim80 44 IT系企業で海外パッケージ導入の仕事をしてました。IT関係の翻訳は経験上で...
英語


Your price is 1000gr net weight and gross 1064 gr/bag and length is 4 cm max ,of course the price is lower than above price, you can discuss directly with my boss at factory.
It takes around 50 min from HCM city to Kien Giang province ( Rach Gia airport ) by plane
It takes more than 40 min from Rach Gia airport to our factory by carPlease let us know your details and we will look for the guy who can translate Japanese for you
Sorry , I can not open your files which was sent to me a few min ago, please send it agian for reference

日本語

あなたの価格は、袋あたり1000グラム正味重量と総重量1064グラムのもので、最大4センチメートル長さであり、もちろん上記価格よりも安いので、工場で私の上司と直接話し合ってください。
飛行機でホーチミンシティからキエンザン省(ラックザー空港)まで約50分かかります
ラックザー空港から私たちの工場まで車で40分以上かかります。詳細を教えてください、そうすれば私たちは日本語を翻訳することができる人員を探します。
申し訳ありませんが、私は数分前に私に送っていただいたファイルを開くことができませんので、参照用にもう一度送ってください

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません