翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 60 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2016/05/07 11:11:57

hhanyu7
hhanyu7 60
日本語

可愛いお写真をありがとう。とても可愛いです!あと少しだけ修正のお願いがあります。Lilingにつきましては、お肌の色も頬の色もOKです。前髪を下ろして、後ろ髪など、すべての髪を逆立てない(まっすぐに下ろした)写真が見たいです。そして、ボニーにつきまして、添付写真の子のようにもう少し眉を濃くしてみてください。そして、頬の色を、あともう少しだけピンク色でお願いします。髪の毛は、今の長さでOKです!

英語

Thank you for sending me a cute photo. It is very cute! I have a favor to ask you to edit something a little. Regarding Liling, the colors of the skin and cheeks are OK. I would like to see Liling's picture with bangs and its hair down including hair in the back. And as to Bonnie, please make her eyebrows thicker a bit like the ones of the child in the attached picture. And add more pink color to her cheeks. The length of her hair is just right and OK!

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません