翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 51 / 0 Reviews / 2016/05/02 12:01:05

[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] 51
日本語

ケイトが辞めた事は分かりました。あなたは私達とケイトのメールのやりとりを全て確認しましたか?ケイトは私達に、値段はずっと変わらないという契約を結んできました。今回商品をFDAに没収された件をあなたは聞いていますか?あなた達の単純なミスで私達は大変な事になっているのですが、あなたはこの事をどう考えていますか?

英語

I understand that Kate quit. Did you check all the e-mails that we have exchanged with Kate? She signed a contract in which the price would stay the same. Did you hear that the product was confiscated by FDA? We are in a terrible situation because of your simple mistake. What do you say about this?

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません