Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 59 / 0 Reviews / 2016/04/29 17:53:47

[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] 59 This is a Japanese freelance translat...
日本語

正式な契約に移る前に1点だけ相談させてください。

まず弊社の販売戦略としては、
前述した通り、展示会出展や、雑誌、テレビなどのメディアへ露出を
行いながら日本全国の小売店へ新規で販路を開拓していくこと。

さらに、
すでに取引実績のある小売店にもすぐに営業をかけていくことを考えています。

ただこれらの営業活動には膨大な資金と労力がかかります。



英語

Please let us consult you about one thing before we officially sign a contract.

First, our sales strategy is to develop new marketing channels to retailers in Japan
along with stores at exhibitions and sales in the media, such as magazines and TV.

And we are also thinking of approaching retailers whom we have traded with so far.

But these sales methods cost a lot of money and labor forces.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません