翻訳者レビュー ( ドイツ語 → 日本語 )

評価: 54 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2016/04/27 14:21:51

ドイツ語


Sie können uns dabei helfen, indem Sie uns einige Informationen über Ihr Unternehmen zur Verfügung stellen. Klicken Sie auf die Schaltfläche "Antrag" neben dieser Nachricht. Sie befindet sich auf der Seite "Benachrichtigungen" im Abschnitt "Kundenzufriedenheit" in Seller Central (https://sellercentral-europe.amazon.com/gp/customer-experience/perf-notifications.html). Stellen Sie dort die nötigen Informationen bereit.

Weitere Informationen zu Kontenprüfungen finden Sie unter dem Suchbegriff "Transaktionslimits und Prüfung des Verkäuferkontos" in der Hilfe von Seller Central.

Wir senden Ihnen eine E-Mail, sobald wir die Überprüfung beendet haben.

日本語

その際、御社の事業に関するいくつかの情報を弊社が参照できるようにしていただければ助かります。この通知と並行して、「申請」(Antrag)ボタンをクリックしてください。セラーセントラル内の「顧客満足度」(Kundenzufriedenheit)の「報告」(Benachrichtigungen)のページ((https://sellercentral-europe.amazon.com/gp/customer-experience/perf-notifications.html)に移動します。そこで必要な情報をご記入ください。

アカウント審査に関するその他の情報は、セラーセントラルのヘルプで、「取引限度と出品者アカウントの審査」(Transaktionslimits und Prüfung des Verkäuferkontos)という検索ワードでご覧いただけます。

審査が済み次第、Eメールにてお知らせいたします。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: Amazonから販売者あての警告?です