翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2016/04/24 16:48:54

日本語

寛容なお返事ありがとうございます。
先ほど税関から電話がありましたので、そろそろアメリカに向けて発送されると思われます。
商品には自信を持っておりますので、きっと満足して頂けると想います。
到着までもう少しお待ち下さい。
ご迷惑をおかけいたしまして申し訳ございませんでした。

paypalの異議申し立てを取り消していただくことは可能ですか?
paypalに問い合わせれば取り消しは可能らしいです。
お手数ではなければお願いしたいです。
よろしくお願い致します。

英語

Thank you for your generous reply. I got a call from custom, I think our products are sending to america soon. we have confidence about our them, so I'm sure you can be satisfied. I'd like you to wait for a little. I'm so sorry about it.

And, is it possible to cancel the objection to paypal? If you asked paypal, you can do that. I hope you could do so if you have a chance.
Regards.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません