翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 44 / 0 Reviews / 2016/04/23 22:41:23

shim80
shim80 44 IT系企業で海外パッケージ導入の仕事をしてました。IT関係の翻訳は経験上で...
日本語

本日配送トラブルを解決し、税関に向けて発送し直したので、日本時間の明日の朝には税関通ります。
EMSの追跡ができるサイトの日本版とアメリカ版のリンクを貼ります。
アメリカのサイトは反映までに少々時間がかかりますが、日本のサイトはタイムラグがありません。
現在のステータスは税関に向けて郵送中となっております。
日本語のサイトは見ても分らないと思いますので、更新し次第報告します。

ご迷惑をかけますが、最後まで責任をもって対応しますので何かあれば気軽に申し付けください。
宜しくお願い致します。

英語

Today the delivery problem was solved and we re-shipped towards the customs, so tomorrow morning in Japan time it will pass the customs.
We paste a link of the site that can keep track of the EMS in Japan and American version.
While American site will take a little time to reflect, Japan's one does not have a time lag.
The current status is mailing towards the customs .
We think that you do not understand Japanese site, so we will let you know right after we update it.

Sorry for the inconvenience, please feel free to tell us if you need something. We will have responsibility to support you to the last.
Thank you.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません