Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 52 / 1 Review / 2016/04/23 22:08:21

junko2525
junko2525 52 2016年8月から2017年1月まで、クラウドワークス様を介して、英語記事...
英語

What is the cost shipped for each my other distributor had them for $28 shipped to me but wanted to see what you can do. This one I need below please

日本語

それぞれを発送する費用はいくらになりますか。他の販売者は28アメリカドルで発送してくれました。そちらではおいくらになるか知りたいです。下の、この商品が欲しいです。よろしくお願いします。

レビュー ( 1 )

hiro612koro 60 技術系エンジニアとして北米案件専任チームに5年ほど所属しております。仕事の...
hiro612koroはこの翻訳結果を"★★★★"と評価しました 2016/04/25 09:06:18

元の翻訳
それぞれを発送する費用はいくらになりますか。他の販売者は28アメリカドルで発送してくれました。そちらではおいくらになるか知りたいです。下の、この商品が欲しす。よろしくお願いします。

修正後
それぞれを発送する費用はいくらになりますか。他の販売者は28アメリカドルで発送してくれました。そちらではおいくらになるか知りたいです。より低価格を求めてす。よろしくお願いします。

コメントを追加