Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2016/04/23 20:34:23

rei_240
rei_240 50
日本語

・グローバル人材育成プログラム
・成果発表
・生産本部 生産管理部 複合材工務課
・目次
・研修参加前、研修参加理由
・研修内容
・研修で成長した点、成果
・課題、今後の目標
・最後に
・社会人となってから、各種業務経験、先輩、上司の仕事の仕方、自らの失敗、等より仕事の進め方を学んできました。また、海外関連業務の業務経験はありますが、グローバル業務の仕事の進め方、特にコミュニケーションの取り方を学んだ事はありませんでした。





英語

・Global personnel program
・results briefing
・Production headquarters, Production management Department, Composite materials engineering Affairs Division
・Instruction
・Before the training, Reasons of participating the training
・Contents of training
・The features developed in the training, Results
・Issues, The goal of the future
・Finally
・I have learned about various types of work experience, how my seniors and my bosses works, my failure etc since I became a member of society. I also have experients of oversea service but I have not learned about how to advance the work of the global business, especially how to communicate with other workers.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: 発表用資料となります。