Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2012/01/23 13:18:57

sieva
sieva 50 芬語、仏語、英語、日本語。 米大学大学院国際政治。 外資系企業正社員とし...
日本語

60センチでは少し屈むだけでゴミが拾えます
高齢の方に高い評価をもらっています
また、子供が扱う際の安全策を施しています
先端にシリコンゴムをつけているので危険性が軽減されています
ゴミ拾いをしている多くの人は、自分専用のトングを所持しています
カラフルなトングの他にシックなモデルの製作依頼があったので、来年製作します
ゴミ拾いに向かう際のカバンの製作依頼もあったので、製作中です
我々は環境に配慮した、リサイクルできるものを使いながら製品を作っています

英語

When you use the tongs of 60 centimeters long, you can pick up trash with your posture a little leaning forward. The elderly have given the tongs higher evaluation.
We also subject the child safety measures for their dealing with the tongs.
Risk has been reduced so that the tip is covered with a silicone rubber.
Many people in picking up trash are in possession of their own tongs.
We have got requests to produce chic models along with colorful tongs, which are in schedule for the production next year.
Among the requests we got, bags to be used for going out trash gathering are requested and now on production.
We are friendly with environments, and considering environments, we develop products by using materials recycled.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません