翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2012/01/23 12:17:37

gloria
gloria 52 英語⇔日本語、スペイン語⇒日本語の翻訳が可能です。1990年代前半から英⇔...
日本語


送料を負担して頂き有り難う御座います。
商品もトラッキングナンバーを調べたところ到着済みのようですので、確認よろしくお願いします。貴方の親切な対応に感謝しています。次回も取引時も宜しくお願いします。

英語

Thank you for your bearing the shipping charge.
I checked the tracking number and found that the item arrived, so please confirm it. I am very grateful for your kind attention. I hope we will have other transactions in the future. Thank you.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません