Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 44 / 0 Reviews / 2016/04/21 18:06:25

shim80
shim80 44 IT系企業で海外パッケージ導入の仕事をしてました。IT関係の翻訳は経験上で...
日本語

IRS LETTERの取得手続についてあなたに感謝します。
山田商店にIRS LETTERが少し遅れることを伝えますので、大丈夫です。
何卒よろしくお願いいたします。

英語

Thanks to you for the acquisition procedures for the IRS LETTER.
We will tell the IRS LETTER will be a little late to shop Yamada, so it is okay .
Thank you.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません