Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 44 / 1 Review / 2016/04/17 22:52:17

shim80
shim80 44 IT系企業で海外パッケージ導入の仕事をしてました。IT関係の翻訳は経験上で...
英語

Hello :) everything is fine ? :)
I chat with a friend Yuzo Koshiro , I do not know how to succeed to make him listen to my remix :( street of rage. It will be hard in my opinion but I hope some of that I am friend with a friend . You think it is impossible?

日本語

こんにちは:)お元気ですか? :)
私は友人こしろゆうぞうとチャットしましたが、私のリミックスを彼に聞いてもらうにはどうすればいいか分かりません:( 怒りの道です。自分の意見としてはかなり難しいと思いますが、私は友達の友達なので、少しは聞いてくれたらと望んでいます。あなたはそれは不可能と思いますか?

レビュー ( 1 )

mars16 60 翻訳を始めて、そしてConyacに参加して5年ほどになります(スタンダード...
mars16はこの翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 2016/04/19 20:40:17

元の翻訳
こんにちは:)お元気ですか? :)
私は友人こしろゆうぞうとチャットしましたが、私のリミックスを彼に聞いてもらうにはどうすればいいか分かりません:( 怒りの道です。自分の意見としてはかなり難しいと思いますが、私は友達の友達なので、少しは聞いてくれたらと望んでいます。あなたはそれは不可能と思いますか?

修正後
こんにちは:)お元気ですか? :)
私は友人こしろゆうぞうとチャットしましたが、私のリミックスを彼に聞いてもらうにはどうすればいいか分かりません:( 怒りの道です。自分の意見としてはかなり難しいと思いますが、私は友達の友達なので、少しは聞いてくれたらと望んでいます。あなたは不可能と思いますか?

特に問題ないと思います

コメントを追加
備考: フランス人の英語です