Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 韓国語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2016/04/15 10:41:44

[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] 50
日本語

5月14日(土) 大阪 フェスティバルホール
7月16日(土) 愛知 名古屋国際会議場センチュリーホール
7月17日(日) 愛知 名古屋国際会議場センチュリーホール
7月30日(土) 東京 東京国際フォーラム ホールA
7月31日(日) 東京 東京国際フォーラム ホールA

≪KODA KUMI VISAカードの詳しい詳細はコチラ≫
https://www.smbc-card.com/nyukai/affiliate/koda_kumi/index.jsp

韓国語

5월 14일 (토) 오사카 페스티벌 홀
7월 16일 (토) 아이치 나고야 국제 회의장 센츄리 홀
7월 17일 (일) 아이치 나고야 국제 회의장 센츄리 홀
7월 30일 (토) 도쿄 국제 포럼 홀 A
7월 31일 (일) 도쿄 국제 포럼 홀 A

«KODA KUMI VISA 카드의 상세한 내용 보기»
https://www.smbc-card.com/nyukai/affiliate/koda_kumi/index.jsp

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: アーティスト名は「KUMI KODA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。