翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 60 / 0 Reviews / 2012/01/22 11:57:23

英語

PAGE 89-3
If there is a lesson in all of this, it has to be that when you've got as much money as Bill Gates there is no way that you're going to please everyone - and it's pointless trying. This is certainly something Gates seems to have realized over the years.

CORPORATE BOGEYMEN

It is not the first time that America's thirst for a villain has found a soft target in a hugely rich business tycoon. The reclusive oil baron John D. Rockefeller, and J.P. Morgan, the king of Wall Street, both became bogeymen for the failings of the industrial age.

日本語

PAGE 89-3
ここで学ぶべきことがあるとすれば、ビルゲーツのように金をたくさん持つと、全員を喜ばせることはできないということであろう。そうしようとしても意味がない。確かにゲーツは長年かけてそう実感したようである。
 
企業おばけ
誰か悪者を見つけたいというアメリカの欲望により、超金持ちであるビジネスマンがたやすく標的とされるのは初めてではない。世間から孤立した石油王のJohn D. Rockefellerや金融街の王様であるJ.P. Morgan、二人とも産業化時代が作り出したお化けである。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: Des Dearlove "THE UNAUTHORIZED GUIDE TO DOING BUSINESS THE BILL GATES WAY"