Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 57 / 0 Reviews / 2012/01/22 09:35:47

kaory
kaory 57
英語

PAGE 87-1
BILLION DOLLAR BILL
Bill Gates has always had a love/hate relationship with the media. On the one hand, he seemed to enjoy the attention that greeted his every pronouncement on the future of technology. But he also seemed genuinely mystified by the negative publicity that Microsoft attracted during his tenure as CEO.

In countries outside of the US, a visit by Gates was often afforded the same sort of attention as a visit by a head of government, and indeed despite his shift away from Microsoft responsibilities, it often still is. Politicians still love to be photo-graphed in his company. And if Microsoft doesn't benefit quite so much from this publicity these days, it certainly used to.

日本語

87-1ページ
10億ドル分の価値
ビル・ゲイツはマスコミとの対立・支援関係が常にあった。一方では、テクノロジーの未来の発表をいつも迎え入れてくれる関心の高さに感謝していたようだ。だがゲイツのCEOとしての在職期間中に、マイクロソフトが作り出してしまうマイナスのイメージには本当に当惑もしていたようである。

アメリカ以外の国では、ゲイツの訪問は国家元首の訪問と同じような注目をいつも集めてしまっていた。実際にマイクロソフトの職を辞してからもいまだによくあることなのだ。政治家は今でもゲイツと一緒に写真を撮りたがる。かつては必要なことではあったが、最近ではこういった世間の注目を浴びてもまったく恩恵というものはない。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: Des Dearlove "THE UNAUTHORIZED GUIDE TO DOING BUSINESS THE BILL GATES WAY"