Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 韓国語 )

評価: 53 / ネイティブ 韓国語 / 0 Reviews / 2016/04/11 15:12:44

kang_2016
kang_2016 53 国籍は韓国、日本在住歴10年目になります。主に日韓から韓日、英和の翻訳を承...
日本語

これまでにリリースしてきたシングルは全58タイトル。膨大なライブラリから組まれるセットリストは、
リスナーに曲を聴いていた当時の記憶を甦らせるに違いない。数々の名曲を歌い続けてきた彼女が待望の新曲を発表!折しも全59公演となる今回のツアー公演数と同数である59作品目のシングルは、
4種類のジャケット写真から自分自身の好みのデザインをセレクトできるライブ会場限定シングル!

韓国語

지금까지 발매되었던 싱글은 전 58 타이틀. 방대한 라이브러리에서 짜여진 세트리스트는,
관객들이 곡을 들었던 당시의 기억을 되살릴 것이 분명하다. 수많은 명곡을 노래해 온 그녀가 대망의 신곡을 발표! 마침 전 59 공연이 되는 이번 투어 공연 수와 같은 수가 되는 59번째 싱글은,
4종류의 자켓 사진에서 자기 자신의 취향에 따라 디자인을 셀렉트할 수 있는 라이브 한정 싱글!

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: アーティスト名は「KUMI KODA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。