Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2012/01/22 01:42:52

英語

PAGE 91-2
Gates has spent his whole life among very smart people and has had a low tolerance for those whose intellect he does not respect. At company briefings he has been known to go ballistic, throwing things and shouting 'this is the stupidest thing I've ever heard of .. .', a familiar phrase to people who work with him.

PAGE 92-3
BILL AND WARREN'S EXCELLENT ADVENTURE
When Bill Gates and investment sage Warren Buffett said they were taking a vacation together in China in 1995, many in the media thought it had to be some kind of weird publicity stunt. Commentators wondered what the world's two richest men could possibly have in common besides their cash mountains.

日本語

ページ 91-2
ゲイツはとても頭の良い人々に囲まれて一生を過ごし、彼にとって尊敬できないような知性の持ち主に対しては、低い耐性しか持ち合わせていなかった。彼は会社の説明会で激怒して物を投げ、「これほど愚かな話は聞いたことがない」という、彼と一緒に働いている人にとっては聞き慣れたフレーズを叫ぶことで知られていた。

ページ 92-3
ビルとウォーレンの素晴らしい冒険
ビル・ゲイツと投資の賢者であるウォーレン・バフェットが、1995年に中国で一緒に休暇を取っていたと言った時、多くのメディアは奇妙な宣伝行為に違いないと考えた。コメンテーター達は、世界で最も裕福な2人に、お金の山以外に何の共通点が有るのだろうかと疑問に思った。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: Des Dearlove "THE UNAUTHORIZED GUIDE TO DOING BUSINESS THE BILL GATES WAY"