Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / ネイティブ タイ語 / 0 Reviews / 2016/04/09 09:04:32

日本語

どうもこんにちは。
返事が遅れて申し訳ない。

複数のアイテムを供給することは出来ます。
あなたが欲しいブランドは〇〇ですか?

英語

Hello,
I am terribly sorry for late reply.

Several items provision is available.
Is OO the brand you want, isn't it?

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません