Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 66 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2012/01/21 05:04:51

yakuok
yakuok 66 ・日英・英日翻訳・通訳。 ・海外の国際校で教育を受け、イギリス英語・アメ...
英語

Even so, Beast War is the best Weibo game I’ve played yet. Or, perhaps my expectations are dropping and I’m just learning to settle. Either way, it doesn’t matter — there’s still nothing here that would convince me to spend money because the fundamental monetization strategy of all these games is: spend money to make the game not boring. Beast War stands on its own better than any of the other offerings I’ve seen, but that doesn’t mean it deserves to be in the pantheon of games I will pay money for.

So, for the moment, it’s goodbye to Beast War and back to Battlefield 3.

日本語

それでも、Beast Warは私がプレイしたWeiboのゲームの中で一番出来の良いゲームである。もしくは、私の期待度が薄れてしまっていて、適当なところで手を打つようになってしまっているのかもしれない。いずれにしても、そんなことは問題ではない。いまだもって私がお金を費やしてまでプレイしたいと思わせる要素はそこには無く、これはおそらくこれらのゲームの基礎的な課金戦略というのが、"ゲームをつまらなくさせないためにお金を費やす"、であるからだろう。Beast Warは、その他利用可能なゲームの中で、独自に展開していくゲームとしては一番優れたゲームである。しかし、これはこのゲームが、私がお金を支払ってまでプレイしたいと思わせるその他の華々しいゲーム陣と同じ土俵に立てるとは限らないのだ。

よって、しばらくはBeast Warに別れを告げ、Battlefield 3に戻ろうと思う。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません