Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 中国語(簡体字) )

評価: 53 / ネイティブ 中国語(簡体字) / 0 Reviews / 2016/04/07 18:22:45

aliga
aliga 53 来日16年、東京在住の中国語〈北京出身〉ネイティブのaligaと申します。...
日本語

DVD/Blu-rayには、「XOXO」「Angel」「Lelio」の新曲3曲のほか、「Feel the love」「Merry-go-round」を新たに撮影&再編集したVideo Clipを初収録!タイで絶大な人気を誇る人気アニメ“Bloody Bunny”と“ayupan”がコラボした「Feel the love」は、2003年リリース 「Connected」以来のフル・アニメーション作品!

中国語(簡体字)

DVD /Blu-ray内除收录了、「XOXO」「Angel」「Lelio」的三首新歌外,「Feel the love」「Merry-go-round」新拍摄&再编辑了视频Clip也首次收录!在泰国受巨大欢迎自豪的人气动画“Bloody Bunny”和“ayupan”合作的「Feel the love」,是2003年发行的“Connected」以来的Full·动画作品!

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: ■浜崎あゆみ
アーティスト名は「AYUMI HAMASAKI」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。