翻訳者レビュー ( 日本語 → 韓国語 )
評価: 50 / 0 Reviews / 2016/04/07 18:07:35
日本語
また、ゲストプレイヤーとしてヴァイオリニスト岡部磨知氏が「WARNING」「NO FUTURE」「The Show Must Go On」の3曲に参加。
岡部磨知
3歳よりバイオリンを始める。桐朋女子高等学校音楽科を経て、同大学卒業、研究科修了。 在学中より、演奏からモデルの仕事まで幅広く活動を始める。
様々なアーティストのライブ、レコーディング、イベントにソリスト、アレンジャーとして参加。
韓国語
또, 게스트 플레이어로서 바이올리니스트 오카베 마치씨가 「WARNING」「NO FUTURE」「The Show Must Go On」의 3곡에 참여.
오카메 마치
3살 때 부터 바이올린을 시작하다. 토호 여자고등학교 음악과를 거쳐, 같은 대학 졸업, 연구과 수료. 재학 중에 연주부터 모델 일 까지 폭 넓게 활동을 시작하다.
다양한 아티스트의 라이브, 녹음, 이벤트 솔리스트, 어레인저로서 참가.
レビュー ( 0 )
翻訳者レビューはまだありません
備考:
■浜崎あゆみ
アーティスト名は「AYUMI HAMASAKI」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。
アーティスト名は「AYUMI HAMASAKI」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。