翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 66 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2012/01/21 00:12:11

yakuok
yakuok 66 ・日英・英日翻訳・通訳。 ・海外の国際校で教育を受け、イギリス英語・アメ...
英語

But as you know, while some are selected, we can’t accept everybody. In fact, more than 90 percent of the applicants don’t get selected. While it is tough to select the right startups, it is far tougher to reject, especially if you know the person as a friend.

日本語

が、もちろん、何名かが選ばれるということは、全員が選ばれるということではない。事実、申込者の90%は選ばれることはないのだ。的確な起業家を選ぶのは容易ではないのだが、却下することの方がより難しく、特にその申込者が友人の場合は難度は上昇するものだ。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません