Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 中国語(簡体字) )

評価: 53 / ネイティブ 中国語(簡体字) / 0 Reviews / 2016/04/06 11:02:31

aliga
aliga 53 来日16年、東京在住の中国語〈北京出身〉ネイティブのaligaと申します。...
日本語

ヒマワリと星屑 / きっと 忘れない、、、 ★形態C CD+DVD(mu-moショップ・イベント会場限定)




特典
ジャケットサイズカード封入(全6種からランダムで1種)

中国語(簡体字)

向日葵和群星/一定不会忘记,★形态C CD+DVD(mu - mo店、活动会场限定)

优惠

封面尺寸卡片封入(全6种随机随机一种

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: アーティスト名は「TOKYO GIRLS' STYLE」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。