Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 中国語(繁体字) )

評価: 50 / ネイティブ 中国語(簡体字) / 0 Reviews / 2016/04/05 17:09:46

aliga
aliga 50 来日16年、東京在住の中国語〈北京出身〉ネイティブのaligaと申します。...
日本語

Get The Star / Last Forever



【Type-C】



【初回封入特典】
・ジャケットサイズカード(全6種中1種ランダム封入)
・“東京女子流 全国じゃんけん大会”シリアルコード用紙
(シリアル有効期間:2013年9月24日(火)~2013年10月4日(金)23:59)
【応募特典/企画内容】
用紙に記載のQRコードを読み込みシリアルコードを入力すると“東京女子流全国じゃんけん大会”に参加可能。

中国語(繁体字)

The Star / Last Forever
【Type - C】
【初回封入特典】
·封套大小的卡(全6種中1種隨機封入)
“東京女子流全國猜拳大會”串行序列號用紙
(序列號有效期間:2013年9月24日(星期二)至2013年10月4日(週五)23:59)
【應募優惠/企劃內容】
在紙上輸入的QR程式碼即可進入參加“東京女子流動全國猜拳大會”。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: アーティスト名は「TOKYO GIRLS' STYLE」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。