翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 66 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2012/01/20 02:05:44

yakuok
yakuok 66 ・日英・英日翻訳・通訳。 ・海外の国際校で教育を受け、イギリス英語・アメ...
英語

nd so the service, which tags itself as “the world’s smartest online brokerage” will launch to the public in early February, right after the upcoming Chinese New Year holiday. Initially it’ll support US and Hong Kong markets, and RMB, HKD, and USD all within one account. Further markets will be added in due course. And not forgetting a pair of mobile apps for iOS and Android.

This two-minute introductory video shows the good-looking, modular trading dashboard where its users do their stuff:

日本語

このサービスは、"世界で最もスマートなオンライン仲買サービス"とタグ付けされているが、2月初旬、来る中国旧正月の休暇明けにも公式に開始される予定だ。最初は米国と香港市場を扱っていき、中国人民元、香港ドル、米ドルで、全て1つのアカウント上にての扱いとなる。その他の市場も順を追って追加されていく予定だ。また、iOSとAndroid向けのモバイルアプリも忘れてはならない。

この2分の紹介動画内では、スマートな見た目のモジュール取引ダッシュボードをユーザーが実際に利用している様子を視聴することができる。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません