翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2016/04/02 14:27:13

[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] 50 I love translating and I am a very pr...
日本語

私から2回も買って頂き、ありがとうございます!
商品を気に入ってくれてとてもうれしいです。

よろしければ私の願いを聞いてもらえますか?
この商品は先日、悪い評価がついてしまいました。
そのため売れ行きが落ち、今は利益が取れないほど販売価格を下げています。

あなたは2回購入してくれましたので、2回レビューを残せます。
そこで良いレビューを頂くことはお願いしたいです。

1つのレビューに付き10ドル返金いたします。2つで20ドルです。

一度ご検討いただけますでしょうか。宜しくお願いいたします。

英語

I am thankful for you buying even two times at my shop!
I am very happy that you like the product.

If it is ok, could you hear my request?
This product got a bad review yesterday.
Because of that the sales gone down, now I made the price so low that I don't get any profit anymore.

Because you bought it two times, you can make 2 reviews.
So I wish you to write good reviews.

For one review I give you 10 dollar as an refund, for two reviews 20 dollar.

Can I get your consideration for a moment? I hope you can help me.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません