Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 47 / 0 Reviews / 2012/01/19 21:50:46

[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] 47
日本語

こんにちは。元気ですか?
君が今取り掛かってくれているREMIXだけど、今年僕が新しく設立したレーベルからリリースしようと考えています。
そこで、一つアイデアがあるのだけど、君のトラックもいくつかリリースしませんか?
SoundCloudにアップしているいくつかのトラックを僕のレーベルから正式にリリースしませんか?
BeatportやJuno等の主要配信サイトはもちろん、100以上のストアで配信可能です。

英語

Hello. How's doing?
Regarding the remix you are doing now, I'm thinking that I will release it from the label which I made in this year.
So one idea. What do you think that you will release your tracks?
Shall we make some of your tracks uploaded in SoundCloud release from my label formally?
It will be able to be downloaded in more than 100 stores of course including popular site like Beatport, Juno and more.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: 音楽レーベルに参加可否の打診のメッセージです。