翻訳者レビュー ( 日本語 → 韓国語 )
評価: 53 / ネイティブ 韓国語 / 0 Reviews / 2016/04/01 14:13:31
日本語
7月30日(土) 東京国際フォーラム ホールA
7月31日(日) 東京国際フォーラム ホールA
8月18日(木) なら100年会館 大ホール
8月19日(金) 神戸国際会館 こくさいホール
8月26日(金) 倉敷市民会館
8月27日(土) 周南市文化会館
9月3日(土) 静岡市民文化会館
9月4日(日) 静岡市民文化会館
9月9日(金) 秋田県民会館
9月15日(木) 栃木県総合文化センター
9月17日(土) 群馬 ベイシア文化ホール
9月19日(月・祝) 茨城県立県民文化センター
韓国語
7월 30일(토) 도쿄 국제 포럼홀A
7월 31일(일) 도쿄 국제 포럼홀A
8월 18일(목) 나라 100년회관 대홀
8월 19일(금) 고베 국제 회관 국제홀
8월 26일(금) 구라시키 시민회관
8월 27일(토) 슈난시 문화회관
9월 3일(토) 시즈오카 시민문화회관
9월 4일(일) 시즈오카 시민문화회관
9월 9일(금) 아키타 현민회관
9월 15일(목) 도치기현 종합 문화 센터
9월 17일(토) 군마 베이시아 문화홀
9월 19일(월・휴일) 이바라키현립 현민문화센터
レビュー ( 0 )
翻訳者レビューはまだありません
備考:
アーティスト名は「KUMI KODA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。
全角文字は半角文字に置き換えてください。