Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 中国語(簡体字) )

評価: 52 / 0 Reviews / 2016/04/01 14:04:14

souyou
souyou 52 曹雲香です。専門は日本語です。J-TEST試験の準Bをとりました。現在には...
日本語

今、【倖田組 / playroom】から「キセカエ♪mu-mo」に新規会員登録、または追加コースご登録で、300ポイントプレゼント中!今後も倖田來未のスペシャルなキセカエや壁紙の配信を予定しておりますので、このチャンスをお見逃しなく!!
・倖田組会員はコチラ
・playroom会員はコチラ
※ポイントプレゼントは、スマートフォンのみ対象となります。

中国語(簡体字)

现在,在【幸田组 / playroom】新规会员登录“换装♪mu-mo”,或者登录追加套餐,赠送300积分正在进行中!因为计划后续也将配信幸田来未的专门的装扮,本次机会不容错过!!
・幸田组会员点击此处
・playroom会员点击此处
※几份赠品,仅限智能手机为对象。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: アーティスト名は「KUMI KODA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。