Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 中国語(繁体字) )

評価: 50 / 0 Reviews / 2016/04/01 13:40:18

vicky-wang
vicky-wang 50 台湾住在。日本語⇔中国語の通訳と翻訳をやっております。よろしくお願いいたします。
日本語

まっぷる 京都 ベストスポット
発行日:2016年3月23日
http://ec.shop.mapple.co.jp/shopdetail/000000003521/

るるぶ京都ベスト '17
発行日:2016年3月30日
http://www.rurubu.com/book/detail.aspx?isbn=9784533109867


◆京都市内の映画館にてHello KYOTOプロモーション映像を上映中!
3月19日より、京都市内の3つの映画館でプロモーション映像を放映しています。

中国語(繁体字)

まっぷる 京都 ベストスポット
發行日:2016年3月23日
http://ec.shop.mapple.co.jp/shopdetail/000000003521/

るるぶ京都ベスト '17
發行日:2016年3月30日
http://www.rurubu.com/book/detail.aspx?isbn=9784533109867


◆在京都市內的電影院正在上映Hello KYOTO的宣傳影片!
自3月19日起,在京都市內3所電影院播放宣傳影片。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: 固有名詞の部分(暮らしのてびき、るるぶ、マップル、映画館の名前など)は日本語のままでお願いいたします。