翻訳者レビュー ( 日本語 → 中国語(簡体字) )
評価: 44 / 0 Reviews / 2016/03/31 14:45:18
日本語
ステージの進め方
まずは吸収して大きくしましょう
ドットは画面の端まで行くと画面の反対側から出てきます
大きくすると動きが鈍くなりますが、どんどん大きくしましょう
一定の大きさに達するとクリアとなり、元の大きさに戻ります
クリアすると背景に、ステージの尺度にあった物が出現し実績に登録されます
ステージをクリアしていくと、チェックポイントに到達し、次回はそこからリトライ出来ます
また、リトライ時には能力を追加する事もできます
それでは、ステージを進めましょう
大きさ
太さ
体長
直径
全長
直径
高さ
翼開長
中国語(簡体字)
进行舞台的方法
首先、吸收就大吧。
圆点到画面端以后、从画面的反面出来。
大一点儿变成迟钝、可是顺畅大吧。
达到特定的程度就清空、回原来的大小。
清空后、在背景出现了舞台的尺度正好的东西被登记实绩。
上舞台去下清空达到检查站、下次从那儿能重试。
还有重试时候、追加能力也可以。
好、进行舞台吧。
大小
粗细
身长
直径
全长
直径
高低
翼開长
レビュー ( 0 )
翻訳者レビューはまだありません
備考:
①一行ごとに意味が完結する様に翻訳して下さい。分かり易さを優先して、できる限り少ない文字数でお願いします。
②カタカナ表記の英語は下記の内容になります。
・ドットは英語の「dot(点)」です。
・リトライは英語の「retry(再試行)」です。
②カタカナ表記の英語は下記の内容になります。
・ドットは英語の「dot(点)」です。
・リトライは英語の「retry(再試行)」です。