翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2012/01/19 14:55:24

aki_14
aki_14 50
英語

Happy new year, thanks for your new order, we just received new shipment today,
I can get them ready for tomorrow, the sensor will be as same as the 50 pcs you received
couple weeks ago, but I don't have a lot of long wires this time,
about 50 pcs 8" 100 pcs 12", 50 pcs from 12"-16". Our supplier increased $1.00 each
sensor from this shipment, we did not increase price on this time, the price might be
increase $1.00 each sensor.
The older kind we have longer wire. Please let me know.

日本語

あけましておめでとうございます。新しい注文書ありがとうございます。新しい出荷を本日受け取りました。
明日には準備が完了します。センサーは数週間前にあなたが受け取ったものと同じですが、今回はたくさんの長いワイヤーがありません。今回は8インチのものが50個、12インチのものが100個、12-16インチのものが50個です。
今回から仕入れ先がセンサー1つにつき$1の値上げをしてきましたが、我々は今回の出荷には反映しておりません。
次回からは$1.00の値上げとなります。

古いものには長めのワイヤーがあります。詳細をお知らせください。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません