翻訳者レビュー ( 日本語 → 中国語(繁体字) )
評価: 50 / 0 Reviews / 2016/03/31 12:18:25
日本語
(ベスタ)準惑星に分類される可能性がある小惑星
(シバ・クレーター)インドのムンバイ西海底にある小惑星衝突跡
(カスピ海)北カスピ海は浅く、平均水深は約6mである
(冥王星)太陽系の惑星からは除外された準惑星
(グリーンランド)約80%以上は氷床と万年雪に覆われる
(アマゾン)世界1位の流域面積。河口の幅は約300km
(月)地球と他の天体との衝突で飛散した物質が、集積して形成された
(南極)97%を、1000~2000mの厚い氷に覆われている
(水星)約7割が鉄やニッケルで構成している惑星
中国語(繁体字)
(灶神星) 被歸類在準行星的小行星
(濕婆隕石坑) 印度孟買西海底的小行星撞擊坑
(裏海) 北裏海很淺、平均水深約6公尺
(冥王星) 被排除在太陽系行星之外的準行星
(格陵蘭) 約80%以上都被冰雪覆蓋
(亞馬遜河) 世界流量、流域最大、河口寬約300公里
(月亮) 地球與其他天體行星碰撞後飛散的物質、匯集所形成
(南極) 97%被1000~2000公尺厚的冰所覆蓋
(水星) 約70%由鐵跟鎳所組成的行星
レビュー ( 0 )
翻訳者レビューはまだありません
備考:
「(物の名称) その物の説明」という構成になっています。