翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / 0 Reviews / 2016/03/30 13:01:12

日本語

この時計にマニュアルは付属しております。
ゼンマイの巻き方としては、りゅーずによって巻上げる方法、時計を振る方法、オートリワンダーを購入する方法があります。この中で最もよいのは、オートリワンダーの利用ですが、別途購入が必要ですので、就寝される前に水平にやさしく10~20回振る方法をお勧めしております。
機械式腕時計は、3~4年に1度オーバーホール(有料)をすることにより、摩耗した部品の交換や内部のゴミ処理ができ、長期間(数十年)、正常に使用できるものと考えております。

英語

A user's manual comes with the watch.
In order to wind the spring, you can either wind it by the crown, shake the watch or use an automatic re-winder. The best method among these would be the use of a re-winder, but since that would incur an additional expense to you, we recommend horizontally shaking the watch gently for 10 to 20 times before going to bed.
Mechanical watches require overhauling every 3 to 4 years (additional charges apply) to replace worn parts and remove dusts from inside the casing. We feel that his will allow the watch to function normally for a long time (up to several decades).

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません