翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2016/03/29 23:57:41

[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] 50 I love translating and I am a very pr...
日本語

お問い合わせありがとうございます。
わざわざ英語に置き換えてくれて感謝します。

お取り置きは可能ですが、デポジットとして価格の何パーセントを預けていただく必要があります。
それでも宜しければ取り置き致します。
いかがいたしましょうか?
お返事お待ちしております。

英語

Thank you for your inquiry.
We are thankful for you specially changing it into English.

It is possible to reserve it, but it is necessary that you give us some percent of the price as a deposit.
If you are ok with that, we will reserve it for you.
Is that ok?
We are waiting for your answer.


レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません