Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 中国語(繁体字) )

評価: 53 / ネイティブ 中国語(繁体字) / 0 Reviews / 2016/03/29 17:54:46

kayacat
kayacat 53 台湾出身のKayaと申します。 台湾の台北市にて、広告代理店の営業企画を...
日本語

特典映像には全国各地に密着した、約40分に及ぶ長編ツアーメイキング映像を収録。本人の口から語られる今回のツアーへの思い、意気込み、そしてナチュラルな姿が垣間みられるオフショット映像も多数収録。

日本を代表するエンターテイナーとして、着々とフォロワーを増やし続ける三浦大知の最新エンターテインメントは必見!



【特典】
◆mu-mo特典
サイン入りクリアファイル(サインは印刷となります。)

◆ファンクラブ・大知識特典
サイン入りスタッフパスレプリカ(サインは印刷となります。)

中国語(繁体字)

特別影像中收錄約40分鐘長的全國各地跟拍巡迴花絮影像。從本人口中敘述對於本次巡迴的感想、意圖,以及窺見其自然真實樣貌的攝影影像也多有收錄。


作為日本演藝娛樂人士的代表,不斷拓展其領域層次的DAICHI MIURA的最新娛樂演出,你一定要看!



【特惠】
◆mu-mo特惠
簽名版文件夾(簽名為印刷。)

◆粉絲俱樂部・大知識特典
サイン入りスタッフパスレプリカ(サインは印刷となります。)

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: ■三浦大知
アーティスト名は「DAICHI MIURA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。