翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 44 / 0 Reviews / 2012/01/19 01:26:13

英語

PAGE 30-2
•Nerd power: let the technology shape your strategy.
Gates was one of the few business leaders who really understood the technology. This enabled him to make strategic decisions based on his own vision of where the technology was heading.

•Be in the right place at the right time.
Microsoft had a huge dollop of luck in 1980 when IBM, then the market leader in the computer industry, signed a contract with Bill Gates to develop the operating system for its first PC.

日本語

ページ30-2
・オタクパワー:テクノロジーをあなたの戦略で形作る
ゲイツは、テクノロジーを真に理解した数少ないビジネスリーダーの一人であった。これは、彼にテクノロジーが何処へ向かっているかという彼独自のビジョンにも続いた戦略決定を行わせる事を可能にした。

・適切な時に適切な場所にいる。
Microsoftは、1980年、コンピューター産業において市場リーダーであったIBMがその最初のPCのためのオペレーティングシステムの開発をビル・ゲイツと契約した時、大きな幸運を得た。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: Des Dearlove "THE UNAUTHORIZED GUIDE TO DOING BUSINESS THE BILL GATES WAY"