Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 中国語(簡体字) )

評価: 53 / ネイティブ 中国語(簡体字) / 0 Reviews / 2016/03/29 16:18:31

aliga
aliga 53 来日16年、東京在住の中国語〈北京出身〉ネイティブのaligaと申します。...
日本語

更には、今話題の「Right Now」のダンスリハーサル動画、この作品のみに収録される撮りおろしダンスビデオ(「Black Hole」,「Elevator」)も収録した、超保存盤!



◇特典
・三浦大知オフィシャルファンクラブ「大知識」:オリジナルモバイルスタンド
 http://daichi-miura.jp/
・ヴィジョン・ファクトリーショップ&mu-moショップ特典:クリアポスター(A3サイズ)

中国語(簡体字)

并且、现在成为话题的「Right Now」的舞蹈排练视频、最新拍摄的(「Black Hole」,「Elevator」)也将收录在此作品中,超值保存版!



◇特典
・三浦大知官方歌友会「大知识」:原创移动电子图章
 http://daichi-miura.jp/
・visionfactory-商店&mu-mo商店特典:海报(A3型号)

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: ■三浦大知
アーティスト名は「DAICHI MIURA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。