Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 中国語(簡体字) )

評価: 53 / ネイティブ 中国語(簡体字) / 0 Reviews / 2016/03/29 15:40:12

aliga
aliga 53 来日16年、東京在住の中国語〈北京出身〉ネイティブのaligaと申します。...
日本語

さらに「美女と野獣 with クリス・ハート」「輝く未来」のレコーディングオフショット映像、「ホールニューワールド with クリス・ハート」のライブ映像など、多数のコンテンツの収録を予定!


★購入特典絵柄公開!★
●ニンテンドー3DSソフト『ディズニー マジックキャッスル マイ・ハッピー・ライフ2』絵柄デコレーションシール

©Disney
※上記は「ビックカメラ・ヨドバシカメラ・エディオン・ヤマダ電機・TSUTAYA」でのみ取り扱っております。

中国語(簡体字)

并且收录「美女与野兽 with Chris・ Hart 」「光辉未来」的唱片未发表视频、「Whole New World with Chris・ Hart 」的演唱会影像等、预计还将收录更多内容!


★购买特典花色公开!★
●任天堂3DS软件『迪士尼Magic Castle My・Happy・Life2』花色设计画纸

©Disney
※上述仅限在「biccamera.・yodobashi・edion・山田电机・TSUTAYA」受理。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: ■May J
アーティスト名は「May J」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。