Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 中国語(簡体字) )

評価: 53 / ネイティブ 中国語(簡体字) / 0 Reviews / 2016/03/29 13:44:09

aliga
aliga 53 来日16年、東京在住の中国語〈北京出身〉ネイティブのaligaと申します。...
日本語

☆超豪華コラボアーティスト!!!☆
AILI, AK-69, ANTY the 紅乃壱, BUZZER BEATS, CHRIS, クレンチ&ブリスタ, Diggy-MO', DJ KAORI, DJ PMX, DJ WATARAI, "E"qual, HI-D, HOME MADE 家族, JONTE, KEN THE 390, KEN-U, KG, キマグレン, マボロシ, MAY'S, MIHIRO ~マイロ~, 難波章浩, PUSHIM, RHYMESTER,

中国語(簡体字)

☆超豪华合作艺人!!!☆
AILI, AK-69, ANTY the 红乃一, BUZZER BEATS, CHRIS,Clench & Blistah,Diggy-MO', DJ KAORI, DJ PMX, DJ WATARAI, "E"qual, HI-D, HOME MADE 家族, JONTE, KEN THE 390, KEN-U, KG, ,KIMAKUREIMABOROSHI , MAY'S, MIHIRO ~MAIRO~, 难波章浩, PUSHIM, RHYMESTER,

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: ■May J
アーティスト名は「May J」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。