翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2012/01/18 22:43:17

ce70wn
ce70wn 50
英語

PAGE 21-3
Gates was lucky. But had the same opportunity fallen to one of his Silicon Valley peers, the outcome might have been very different. In Bill Gates, IBM had picked the one man who would not fumble the ball. On such moments does history turn.

PAGE 22-2
HOW IBM FUMBLED THE PC MARKET

IBM was late off the mark with the Pc. The company which dominated the main frame computer business failed to recognize the importance - and the threat presented - by the rise of the personal computer. By the time Big Blue decided to enter the PC market in 1980, Apple, which had pioneered the desktop computer, had become a $100 million business.

日本語

ページ21-3
Gates氏は幸運であった。この機会がシリコンバレーの競合に訪れたのであれば、結果は全く変わっていたかもしれない。Bill Gates氏の場合、IBMはへまをしない唯一の人間を選んでしまったのである。このような瞬間、歴史は変わる。

ページ22-2
どのようにしてIBMはパソコン市場を掴み損ねたのか

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: Des Dearlove "THE UNAUTHORIZED GUIDE TO DOING BUSINESS THE BILL GATES WAY"