Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 中国語(繁体字) )

評価: 50 / 0 Reviews / 2016/03/28 23:34:11

vicky-wang
vicky-wang 50 台湾住在。日本語⇔中国語の通訳と翻訳をやっております。よろしくお願いいたします。
日本語



初回限定豪華盤には、当時ayu自身がレコーディング時に書いた手書き歌詞原稿や、浅田真央(フィギュアスケーター)、仲里依紗(女優)、古市憲寿(社会学者)、綾小路翔(氣志團)、宇野維正(音楽ジャーナリスト)、藤井美保(音楽ライター)による『A BEST』ライナーノーツ、アイコニックな“涙”と共に記憶に残るジャケット撮影時の未公開オフショットなど、貴重なコンテンツを収めたアニヴァーサリー・ブックを封入。

中国語(繁体字)

初回限定豪華版裡附有當年ayu錄音時的歌詞手稿,及由淺田真央(花式滑冰選手)、仲里依紗(女演員)、古市憲壽(社會學者)、綾小路翔(氣志團)、宇野維正(音樂記者)、藤井美保(音樂作家)等人的『A BEST』音樂手冊、標誌的"淚"與留在大家記憶中的封面拍攝時未公開照片等,收錄了珍貴內容的週年紀念冊。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: ■浜崎あゆみ
アーティスト名は「AYUMI HAMASAKI」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。