Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 中国語(繁体字) )

評価: 53 / ネイティブ 中国語(繁体字) / 0 Reviews / 2016/03/28 21:05:43

kayacat
kayacat 53 台湾出身のKayaと申します。 台湾の台北市にて、広告代理店の営業企画を...
日本語


video clipも、Blu-rayとDVDの2メディアに収録されるなど、“15th Anniversary Edition”ならではの永久保存版としてコレクトしておきたい要素も満点。
さらに、彼女の内面を感じられるアートワークとして今もファンの間で語り継がれている、全7パターンあったインナージャケ写を使用したオリジナルTシャツ(全7パターンのうち1パターンの写真がプリントされたTシャツ1枚がランダム封入)までプラスした超豪華BOX仕様!

中国語(繁体字)

宣傳影像也以Blu-ray、DVD兩種媒體收錄,“15th Anniversary Edition”充滿能做為永久保存版紀錄的元素。
此外,粉絲傳頌能感受到她內心世界的藝術,全部共七款使用封面內寫真的創T恤(共7種樣式,其中一款照片印刷隨機放入)也加入超豪華BOX版本中!

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: ■浜崎あゆみ
アーティスト名は「AYUMI HAMASAKI」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。