翻訳者レビュー ( 日本語 → 中国語(繁体字) )

評価: 53 / ネイティブ 中国語(繁体字) / 0 Reviews / 2016/03/28 20:29:49

kayacat
kayacat 53 台湾出身のKayaと申します。 台湾の台北市にて、広告代理店の営業企画を...
日本語


どちらも、名だたるUSトップ・アーティストのヒット曲を数多く手がけるエンジニア、Jaycen Joshuaがミックスし、NYの新進気鋭のエンジニアDave Kutchがマスタリングした一切の妥協無しの本格サウンド。ayuの切ない歌詞と世界標準EDMトラックとが響き合う傑作がここに。
DVDにはL.A.で撮影を敢行したミュージック・ビデオ2本を収録。「Feel the love」ではayuとDJ Hello Kittyの初共演が実現!

中国語(繁体字)

任一首都是由經手眾多在美國的頂尖藝人的極紅曲目的工程師Jaycen Joshua來混音、紐約的新銳工程師Dave Kutch編輯毫無妥協的經典歌曲。ayu的悲情歌詞與世界標準EDM聲軌共鳴的傑作就在這裡。
DVD中收錄在L.A.拍攝的音樂影像兩支。「Feel the love」中實現了ayu與DJ Hello Kitty的初次同台演出!

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: ■浜崎あゆみ
アーティスト名は「AYUMI HAMASAKI」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。