翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 51 / 0 Reviews / 2016/03/28 11:46:36
[削除済みユーザ]
51
日本語
300ケースだけ試しに輸入しましょうか?私達はそれでも赤字になります。500ケースもしくは1000ケース全て赤字になる事を考えたら、300ケース輸入してコストが高くてもその方がリスクは低いです。なぜあなたは日本に来てチェックをする事をしないのですか?すぐ返事下さい。
英語
Should I import 300 cases first as a trial? We won't get benefits though.
Thinking 500 cases or 1000 cases are dumped, 300 cases with more pricy is less risks.
Why you don't come to Japan to check?
I need your response immediately.